V današnjem svetu, kjer je televizija eden glavnih virov informacij in zabave, ima jezik, ki ga uporabljamo na televizijskih zaslonih, izjemno pomembno vlogo pri oblikovanju naše nacionalne identitete. V oddajah razvedrilnih, izobraževalnih in dokumentarnih vsebin imamo priložnost uživati v bogastvu slovenskega jezika. Kljub svoji lepoti in raznolikosti pa slovenski jezik prepogosto zasenči povprečnost. Kakšna so torej prizadevanja naših vodilnih televizijskih hiš za ohranjanje in razvoj kakovosti jezika?
RTV Slovenija si prizadeva za skrbno ohranjanje in razvoj kakovostnega govora. Vodstvo medijske hiše se zaveda svoje odgovornosti. V okviru programa usposabljanja, ki ga vodi Akademija RTV Slovenija, v različne oblike usposabljanja vključujejo tako zaposlene kot zunanje sodelavce, na primer vremenoslovce. Te vključujejo vaje o tehnikah govora, delu s kamero, prisotnosti, sproščenosti, dihanju in pravilni izgovorjavi. Udeleženci dobijo tudi teoretično znanje o pravopisu in konkretne nasvete, kako prilagoditi svoje govore določenim žanrom.
Zaradi zapletenosti jezika in raznolikosti oddaj je pomembno, da se voditelji in novinarji nenehno izobražujejo in posodabljajo svoje znanje. RTV Slovenija organizira obnovitvene tečaje za tiste, ki so že opravili osnovno usposabljanje. Pri usposabljanju sodelujejo strokovnjaki z različnih področij – akademskega, medijskega in znanstvenega sveta. Sestavni del kakovostne rabe jezika so tudi lektorji in fonetiki, ki skrbijo za preverjanje besedila in postavljanje naglasa. Njihova naloga je, da poskrbijo za pravilno izgovorjavo in jasno vsebino.
Na vprašanje, kakšen jezik uporabljajo v programih RTV Slovenija, odgovarjajo, da kot osnovo uporabljajo knjižni jezik, v pogovornih in razvedrilnih oddajah pa ne zavračajo elementov govorjenega jezika, kar omogoča naraven stik z gledalci. Kljub temu je uporaba narečja še vedno redka in se pojavlja le v posebnih kontekstih, kjer dodatno obogati vsebino.
Po drugi strani se zdi, da nekatere manjše komercialne televizijske postaje, kot je Pop TV, jeziku posvečajo manj pozornosti. Jure Longica, ki je pri Pop TV odgovoren za jezikovno učinkovitost, ugotavlja, da se vsi novinarji redno udeležujejo govornih usposabljanj z avtoritativnim strokovnjakom, kar jim pomaga bolje razumeti in interpretirati sporočila. Ta pristop je ključen za učinkovito javno nastopanje, saj gledalci pričakujejo jasno in pravilno izgovarjavo.
Vendar pa Planet TV ugotavlja, da je uporaba jezika odvisna od vsebine in konteksta. V nekaterih oddajah, zlasti informativnih, se poskušajo držati knjižnega jezika, medtem ko so v zabavnih oddajah pogostejši elementi pogovornega jezika. Kljub tem prizadevanjem občasne napake, kot so regionalni naglasi, ne ostanejo neopažene, zaradi česar so gledalci zaskrbljeni glede kakovosti jezika.
Skratka, skrb za slovenski jezik na televiziji je izjemnega pomena. Kljub prizadevanjem tako državnih kot komercialnih medijev se zdi, da številne televizijske in radijske postaje še vedno težijo k povprečnosti. Pomembno je, da se zavedamo odgovornosti, ki je povezana z uporabo jezika; ta ni le sredstvo sporazumevanja, temveč tudi del naše identitete. Le s skupnimi močmi lahko zagotovimo, da bo slovenski jezik ostal živahen, bogat in prisoten na vseh medijskih platformah.